Este trabajo explora la utilización de la frase nominal «cuidadoso descuido» en episodios de seducción de textos picarescos. El origen de la frase se encuentra, por un lado, en los tratados cortesanos, en los que «descuido» es traducción de sprezzatura, y en textos sobre preceptiva dramática, donde «cuidadoso descuido» expresa la naturalidad con la que se debe actuar. Los textos picarescos analizados subvierten aquel doble origen, tanto cortesano como teatral, y convierten «cuidadoso descuido» en un eufemismo problemático para referirse a actos delictivos que involucran mentira y disimulación.
Published on 13/01/15
Accepted on 13/01/15
Submitted on 13/01/15
Volume 3, Issue 1, 2015
DOI: 10.13035/H.2015.03.01.05
Licence: CC BY-NC-SA license
Are you one of the authors of this document?