En las últimas décadas, se ha prestado una mayor atención académica a las interacciones entre la inmigración, la cobertura de los medios de comunicación, los tipos de encuadres y el aumento del populismo. Este trabajo revisa sistemáticamente un grupo de artículos revisados por pares cuya temática son las representaciones mediáticas de los inmigrantes y los refugiados en Brasil y el Reino Unido con el fin de identificar el tono de dichas representaciones y los métodos de investigación utilizados. Esta es la primera revisión bibliográfica sistemática que compara estudios sobre los medios de comunicación y la inmigración que incluye una muestra de países del sur y del norte global. Este trabajo utiliza las directrices de PRISMA para recopilar, mapear y sistematizar 47 artículos revisados por pares y publicados en las últimas dos décadas. Encontramos tres tipos de tonos en los medios de comunicación analizados en los estudios de ambos países, ordenados aquí de mayor a menor frecuencia: negativo, neutro y positivo. Los medios de comunicación infrarrepresentan a los principales actores y utilizan estereotipos y discursos que trazan una frontera entre nosotros/as y los/as otros/as. Este trabajo contribuye a nuestra comprensión de las diferencias entre los estudios realizados en el Reino Unido y Brasil, y reclama más estudios comparativos que incluyan países del sur y del norte global. También demuestra la existencia de patrones de representación similares en ambos países.
Palabras clave
Inmigrantes, refugiados, representación, revisión, estudios de medios de comunicación, producción científica
Keywords
Immigrants, refugees, representation, systematic review, mass media studies, scientific production
In recent decades, increased scholarly attention has been paid to the interactions between immigration, media coverage, framing, and the rise of populism. This paper draws on these interactions to systematically review peer-reviewed articles related to media representations of immigrants and refugees in Brazil and the United Kingdom (UK). The objective was to identify the tone used in such representations and the research methods applied in the articles. This is the first systematic literature review that compares studies on media and immigration including both Western, Educated, Industrialized, Rich, and Democratic (WEIRD) and non-WEIRD countries. This paper uses Preferred Reporting Items for Systematic Reviews and Meta-Analysis (PRISMA) to collect, map, and systematize 47 peer-reviewed articles published in the past two decades. The findings show that, in the studies we analyzed, the tone of representation of refugees in the media in both countries is negative. Mass media underrepresent the main actors and use stereotypes and discourses of otherization. This paper contributes to our understanding of the differences between studies, including those conducted in the UK and Brazil, and calls for more comparative studies that include countries from the global south and global north. It also demonstrates the standardization of frames and tone of representation on immigration in both countries, suggesting similar patterns across different countries.
Palabras clave
Inmigrantes, refugiados, representación, revisión, estudios de medios de comunicación, producción científica
Keywords
Immigrants, refugees, representation, systematic review, mass media studies, scientific production
La retórica populista se caracteriza por discursos y marcos que dividen a la sociedad en «nosotros» y «ellos» (Araújo & Prior, 2020). Los inmigrantes y refugiados, como el otro extremo, son un albo frecuente de discursos populistas, retratados como amenazas a la economía, la cultura y la seguridad (Levy et al., 2016; Wirz et al., 2018). La representación negativa está asociada con el aumento de la xenofobia y el discurso de odio, debilitando las regulaciones antidiscriminatorias existentes y fortaleciendo la exclusión y la discriminación de los inmigrantes y refugiados (Bilewicz & Soral, 2020; Kroon et al., 2020). Los discursos mediáticos pueden ayudar a dar forma y construir marcos estereotipados negativos que presentan a los inmigrantes y refugiados como malos, amenazas o víctimas, en un proceso que divide a los grupos internos de los externos (Seate & Mastro, 2017; Matthes & Schmuck, 2017). Dado que los medios influyen en la agenda pública (McCombs & Shaw, 1972; McCombs & Valenzuela, 2007), es esencial comprender la representación de los medios y los marcos a lo largo del tiempo.
Existen numerosos estudios centrados en el encuadre mediático y las representaciones de inmigrantes y refugiados en Europa (Amores et al., 2019; Eberl et al., 2018; Lams, 2018). Una revisión bibliográfica sólida de 2018 examina la diversidad de hallazgos de esos estudios, sin embargo, es de destacar que ninguno de estos compara países europeos y latinoamericanos (Eberl et al., 2018). Una gran mayoría de los estudios se ha centrado en territorios europeos, con una minoría que también compara países europeos con Estados Unidos o países africanos (Benson, 2013; Fengler et al., 2020). La prevalencia de estudios que se centran en sociedades occidentales educadas, industrializadas, ricas y democráticas (denominadas WEIRD, por su acrónimo en inglés) se destacó en estudios de comunicación y medios (Chakravartty et al., 2018).
Esta revisión sistemática busca comenzar a llenar este vacío centrándose en estudios sobre medios de comunicación y migración en Brasil y el Reino Unido (RU). Basándose en las directrices PRISMA (Preferred Reporting Items for Systematic reviews and Meta-Analyses) para sistematizar la literatura, este artículo tiene como objetivo proporcionar una mejor comprensión de las diferencias y similitudes en la investigación relacionada con las representaciones mediáticas de inmigrantes y refugiados en Brasil y el RU. Se centra en las dos siguientes preguntas: (PI1) qué métodos de investigación se utilizaron; y (PI2) cómo varió la representación entre Brasil y el RU en los hallazgos de la literatura académica previa.
El estudio se centra en estos dos países debido a sus recientes interacciones con el extremo populista y de extrema derecha del espectro político. Los estudiosos han demostrado que la inmigración es un factor importante en el éxito de los partidos políticos de derecha (Shehaj et al., 2021). En el RU, dos eventos representan el vínculo político con el populismo: la ascensión del Partido de la Independencia del Reino Unido y el Referéndum Brexit en 2016 (Hughes, 2019). En Brasil, el evento más destacado es la elección del presidente Jair Bolsonaro en 2018 (Lugo-Ocando, 2020; Novoselova, 2020). En ambos casos, los políticos retrataron a los inmigrantes como enemigos (Hughes, 2019; Silva, 2020).
Aunque el populismo aumentó en diferentes países del mundo, este estudio tiene como objetivo comparar un país del hemisferio sur y un país del hemisferio norte con diferentes sistemas políticos y de medios con experiencias similares sobre el populismo en los últimos años. El Reino Unido tiene una forma parlamentaria de democracia, mientras que Brasil tiene un sistema presidencial. Además, el Reino Unido pertenece al modelo liberal de medios, mientras que Brasil tiene características de diferentes modelos. Algunos aspectos de los medios brasileños son: el control de la prensa por parte de las empresas de medios privados; la politización de los medios de radiodifusión públicos; el bajo nivel de circulación de los periódicos; y la tradición de estilo periodístico no objetivo (Albuquerque, 2012; Hallin & Mancini, 2004). Una comparación entre estos dos países puede ayudarnos a descubrir el discurso predominante y las similitudes y diferencias entre países con diferentes sistemas y tradiciones políticas y económicas, y aquellos que han experimentado movimientos políticos populistas y de extrema derecha en el siglo XXI. Además, este estudio puede llevar a más comparaciones, incluidos países de los hemisferios sur y norte.
Nuestro estudio se basa en una revisión sistemática de 47 artículos revisados por pares publicados en revistas indexadas durante las últimas dos décadas (2001-2020) en inglés o portugués. Los artículos se centran en referencias a la inmigración y/o refugiados, tanto en medios legados como digitales. Seguimos las pautas de PRISMA al recopilar, mapear y revisar sistemáticamente la literatura (Moher et al., 2015). Los artículos fueron recolectados de Web of Science Core Collection, Scopus y las bases de datos B-on.
Buscamos sistemáticamente artículos de las últimas dos décadas que se centraran en la representación de inmigrantes y refugiados en Brasil y el Reino Unido. En primer lugar, se realizó una búsqueda de todas las bases de datos utilizando una cadena de búsqueda booleana que combinaba los términos: «análisis de contenido»; «análisis del discurso»; «análisis de medios»; «medios»; «cobertura»; «noticias»; «migrat*»; «immigrat*»; «migrante*»; «refugiado»; «Brasil» y «Reino Unido»1. Se realizó la búsqueda en inglés para investigaciones relacionadas con el Reino Unido, y en portugués e inglés para investigaciones relacionadas con Brasil.
|
En el caso de Brasil, también se incluyó la base de datos B-on, ya que solo se encontró un número muy pequeño de artículos de comunicación brasileños en las bases de datos Web of Science Core Collection y Scopus (cinco y tres artículos, respectivamente). Por lo tanto, decidimos agregar la base de datos portuguesa B-on a nuestros criterios, ya que esta base de datos busca en Scopus, Web of Science y otros indexadores académicos importantes en América Latina, como Latindex, Sumários.org y DOAJ (Costa, 2015; Vasconcelos, 2004). Se optó por incluir B-on para encontrar resultados más allá de las principales bases de datos occidentales, evitando así la exclusión de literatura académica importante en Brasil y América Latina.
Utilizamos los siguientes criterios de inclusión (CR) al buscar artículos: (CR1) artículos revisados por pares relacionados con el Reino Unido y Brasil; (CR2) artículos revisados por pares relacionados con discursos sobre inmigración en medios de comunicación, campañas políticas, redes sociales o producciones culturales; (CR3) artículos revisados por pares escritos en inglés o portugués. Encontramos 40 artículos en Web of Science (35 en el Reino Unido y cinco en Brasil), 26 en Scopus (tres en Brasil) y 76 en la plataforma B-on (todos relacionados con Brasil). Del total de 142 artículos, 10 fueron excluidos por estar duplicados. De los 132 artículos restantes, se excluyeron otros 85 porque no se ajustaban a los criterios mencionados. El corpus final de análisis incluyó 47 artículos revisados por pares publicados en revistas científicas, 19 relacionados con Brasil y 28 con el Reino Unido (Figura 1).
Al analizar la literatura, se identificó el objeto de análisis, la(s) pregunta(s) de investigación, el(los) método(s) y los hallazgos. Además, se utilizó el software SPSS para el análisis cuantitativo. Se agregaron variables, incluidos métodos (cuantitativos, cualitativos, mixtos), tipos de estudio (comparativos o de un solo país) y tono de representación en los medios analizados en los estudios (negativo, neutral y positivo). Se cuantificaron los métodos que se utilizaron codificándolos como: 1 (cuantitativo); 2 (cualitativo); o 3 (mixto). Los tipos de estudio se codificaron como: 1 (comparativo); o 2 (de un solo país). Al analizar el tono de representación, se codificó como: -1 (negativo), 0 (neutral) y 1 (positivo). Los artículos que no mencionaban específicamente el tono de la representación fueron excluidos de este análisis.
Encontramos algunas diferencias transnacionales importantes al examinar el uso de métodos mixtos, cuantitativos o cualitativos en los dos países. La Tabla 1 muestra que los métodos cuantitativos predominaron en el Reino Unido (67,9%), seguidos por los cualitativos (17,9%) y los mixtos (14,3%). Los estudios que incluyeron a Brasil fueron en su mayoría cualitativos (94,7%), con un solo ejemplo cuantitativo. La prueba exacta de Fisher demuestra diferencias significativas (p<.001) entre Brasil y el Reino Unido en términos del uso de métodos mixtos, cuantitativos o cualitativos en estos estudios.
|
El método más utilizado en los estudios del Reino Unido fue el análisis de contenido cuantitativo, que se aplicó en el 39% de los artículos revisados (Amores et al., 2019; Aydemir & Vliegenthart, 2018; Hughes, 2019; Kaleda, 2014; Koopmans, 2004; Langer & Gruber, 2021; Masini, 2019; Masini et al., 2018; Shan-Jan, 2019; Walter, 2019). Otros estudios utilizaron una combinación de métodos para responder a sus preguntas de investigación, como entrevistas semiestructuradas, grupos focales, análisis de redes sociales y encuestas panel (Balabanova, 2019; Froio & Ganesh, 2019; Hamlin, 2016; Scalvini, 2016; Wirz et al., 2018). Se realizaron análisis de discurso en el 15% de los artículos (Bates, 2017; Gibson & Booth, 2017; Lams, 2018; Pruitt, 2019). Una minoría de artículos utilizó otros métodos, como un enfoque experimental de los efectos de los medios, el modelado de temas, el análisis de sentimientos, el análisis temático, los estudios de caso y las encuestas de opinión pública (Evans & Mellon, 2019; Harper & Hogue, 2019; Heidenreich et al., 2019; Risam, 2018; Ryan & Reicher, 2019; Schumann et al., 2020; Vautier, 2009).
La gran mayoría (94%) de los artículos relacionados con la investigación en Brasil utilizaron métodos cualitativos (Aragão & Santil, 2018; Moreira et al., 2019; Silva, 2020; Zanforlin & Cogo, 2019); por el contrario, los métodos cuantitativos prevalecieron en el Reino Unido (representando el 67% de todos los artículos revisados). La mayoría de los artículos que incluyeron a Brasil (31%) combinaron diferentes métodos, como entrevistas y cuestionarios (Brignol & Costa, 2018b; Javorski & Brignol, 2017; Theodoro & Cogo, 2020). El segundo método más utilizado (15%) fue el análisis del discurso (Mizga & Trovão, 2018; Moreira et al., 2019; Sacramento & Machado, 2015). Otros métodos incluyeron un enfoque de estudio de caso, análisis narrativo, informes de experiencia, análisis de marcos, estudios de recepción e investigación exploratoria.
La mayoría de los estudios del Reino Unido analizaron periódicos (75%). Algunos (19%) analizaron periódicos junto con otras fuentes de datos, transcripciones de transmisiones, redes sociales, tasas oficiales de inmigración, estudios de monitoreo longitudinales y entrevistas en profundidad (Evans & Mellon, 2019; Hamlin, 2016; Langer & Gruber, 2021; Ryan & Reicher, 2019; Wirz et al., 2018). Algunos utilizaron otras fuentes de medios, como Twitter, fotos, discursos políticos o cuestionarios (Amores et al., 2019; Froio & Ganesh, 2019; Schumann et al., 2020; Vautier, 2009). De manera similar, la mayoría de las investigaciones en Brasil (35,3%) analizaron periódicos (Moreira et al., 2019; Ranincheski & Uebel, 2018; Sacramento & Machado, 2015). Sin embargo, también se investigaron otros medios de comunicación, y una parte significativa de los estudios (35,3%) examinó una variedad de medios (Cogo, 2018; Silva, 2020; Zanforlin & Cogo, 2019). Algunos artículos (11,8%) estudiaron material televisivo (Javorski & Brignol, 2017; Mizga & Trovão, 2018); otros (11,8%) analizaron medios sociales (Brignol & Costa, 2018b; Morais & Santos, 2017); y, por último, un solo estudio se centró en libros literarios relacionados con la migración y los refugiados en Brasil (Tonus, 2018).
En la Tabla 2 se ofrece una visión general de los tipos de estudio que se observaron con mayor frecuencia en cada país. En total, el 57,1% de los estudios que incluyeron al Reino Unido fue comparativo, mientras que en Brasil solo hubo un estudio comparativo. En Brasil, la mayoría de los estudios (94,7%) se centró solo en medios nacionales, en contraste con la muestra del Reino Unido (42,9%). La prueba chi-cuadrado produjo una diferencia significativa (p<.001) entre Brasil y el Reino Unido al considerar estudios comparativos versus no comparativos (Tabla 1).
|
De los 16 estudios comparativos, incluido el de Reino Unido, 12 (75%) se centraron en países europeos (Aydemir & Vliegenthart, 2018; Mancini et al., 2019; Masini, 2019), y de esos 12, solo tres (25%) compararon países de Europa oriental y occidental (Balabanova, 2019; Heidenreich et al., 2019; Lams, 2018). Cuatro estudios (25%) compararon al Reino Unido con países no europeos, como Canadá, Hong Kong, Kenia, Estados Unidos y Taiwán (Kaleda, 2014; Lawlor, 2015; Risam, 2018; Shan-Jan, 2019). El análisis muestra que, incluso cuando un estudio intentó adoptar una perspectiva más transnacional, se centró principalmente en comparaciones entre países del hemisferio norte.
Un estudio que realizó un análisis comparativo y transnacional del encuadre mediático de la inmigración en el Reino Unido, Estados Unidos, Hong Kong y Taiwán (Shan-Jan, 2019) mostró niveles más altos de tono negativo hacia los inmigrantes en el Reino Unido y los Estados Unidos que en Hong Kong y Taiwán. De acuerdo con los hallazgos de este estudio, la mayoría de los marcos de los medios de comunicación en los Estados Unidos y el Reino Unido retratan a los inmigrantes como amenazas para la economía o la seguridad nacional, mientras que los medios de comunicación en Hong Kong y Taiwán adoptan un marco de integración cultural que presenta la asimilación de los inmigrantes en su cultura anfitriona. Además, los estudios que compararon el Reino Unido y Canadá mostraron que la representación negativa y el énfasis en los marcos de delincuencia y seguridad prevalecieron en ambos (Lawlor, 2015), sin embargo, Canadá adoptó un tono menos negativo al usar un marco económico sobre las contribuciones de los inmigrantes al crecimiento económico.
Estudios comparativos que incluyeron al Reino Unido y a los Estados Unidos encontraron que los informes sobre refugiados se caracterizaban por la sospecha, la falta de simpatía y la uniformidad (Risam, 2018; Kaleda, 2014). Otros estudios han encontrado que la mayoría de los actores citados, directa o indirectamente, en los informes de los medios de comunicación heredados sobre refugiados eran autoridades estatales o actores a favor o en contra de los inmigrantes, pero no los propios inmigrantes (Masini, 2019; Masini et al., 2018). Los medios alternativos, por otro lado, generalmente, daban voz a los inmigrantes citando directamente a refugiados o inmigrantes (Kaleda, 2014). En contraste con la prevalencia de estudios comparativos en el Reino Unido, solo un artículo en el corpus brasileño comparó diferentes países, ambos en América Latina (Silva, 2020). La mayoría de las investigaciones se centraron en el ámbito nacional y analizaron importantes periódicos brasileños, como O Globo y Folha de S. Paulo (Morais & Santos, 2017; Moreira et al., 2019; Ranincheski & Uebel, 2018; Sacramento & Machado, 2015). Los hallazgos relacionados con los medios nacionales demuestran un proceso de silenciamiento de inmigrantes y refugiados, que rara vez son citados o referenciados como fuentes de información y no se presentan como protagonistas en las historias de los medios (Moreira et al., 2019). Además, los artículos también disminuyen a los inmigrantes al retratar aspectos de sus países de origen como negativos, contribuyendo al proceso de otredad y a la separación entre «nosotros» y «ellos» (Ranincheski & Uebel, 2018). Cuando los periódicos muestran las terribles condiciones y dificultades que enfrentan los inmigrantes, estos inmigrantes también se presentan como una amenaza para la salud pública (Sacramento & Machado, 2015) o como víctimas (Morais & Santos, 2017). Al comparar las noticias de televisión nacionales y regionales, está claro que el tema de la inmigración tiene poca visibilidad en Brasil y que las tendencias de la información internacional se reproducen a nivel nacional (Javorski & Brignol, 2017). Los resultados de un análisis centrado en el sur de Brasil también muestran que el tono negativo se observa localmente, con noticias centradas en problemas regionales y dificultades de los inmigrantes, nuevamente utilizando un marco de víctima (Almeida & Brandão, 2015).
La Tabla 3 muestra que el tono de la representación en los medios analizados en los estudios, eso incluye a Brasil y el Reino Unido, es principalmente negativo (50%), seguido de neutral (32,5%) y, luego, positivo (17,5%). Al comparar la investigación en ambos países, no se encontraron diferencias importantes. Tanto en Brasil como en el Reino Unido, la representación agregada de los medios a partir de los datos analizados en la literatura que revisamos fue principalmente negativa (50%), seguida de neutral (33,3% y 31,3% para Brasil y el Reino Unido, respectivamente) y, luego, positiva (16,7% y 18,8% para Brasil y el Reino Unido, respectivamente).
|
La mayoría (78,5%) de los estudios, incluido el de Reino Unido, se centraron en la categoría general de inmigración y refugiados (Amores et al., 2019; Lawlor, 2015; Mancini et al., 2019; Masini, 2019), mientras que, en Brasil, los estudios (79%) se centraron en grupos específicos de inmigrantes, como senegaleses, haitianos o venezolanos (Almeida & Brandão, 2015; Brignol & Costa, 2018a; Morais & Santos, 2017; Sacramento & Machado, 2015). Los resultados revelan que la representación difiere en función de la nacionalidad de los inmigrantes en cuestión, siendo los inmigrantes europeos los que reciben una representación más positiva en Brasil (Cogo, 2018; Dadalto, 2013) y los inmigrantes al Reino Unido procedentes de países musulmanes los peor representados (Froio & Ganesh, 2019; Scalvini, 2016). Los estudios en ambos países carecen de perspectivas interseccionales, haciendo uniforme la figura del inmigrante o refugiado. Por ejemplo, solo un estudio sobre inmigrantes en Brasil hace referencia a la dinámica de invisibilidad en la diáspora LGBTQI+ (Theodoro & Cogo, 2020).
Como se encontró en un estudio, realizado por Benson (2013), esta revisión sistemática de la literatura reveló la estandarización y repetición de los marcos de amenaza, víctimas y héroes. El marco de héroe, generalmente, está relacionado con los valores neoliberales, presentando historias que describen casos de éxito de inmigrantes, ayudando a dar forma a la idea de que los extranjeros tienen que luchar por sus logros (Zanforlin & Cogo, 2019). Los medios de comunicación, también, representan a refugiados e inmigrantes como víctimas, por ejemplo, en artículos que muestran espacios superpoblados, describen conflictos con las autoridades o mencionan la falta de recursos, creando la idea de una masa uniforme de víctimas (Lima et al., 2016; Mizga & Trovão, 2018). Finalmente, otro tema frecuente es presentar a estos grupos como una amenaza asociándolos con palabras como «invasión», afirmando que hay una necesidad de controlarlos y mencionando los beneficios sancionados por el Estado para los migrantes (Cogo & Silva, 2015; Lima-Pimentel & Castro-Cotinguiba, 2014; Ranincheski & Uebel, 2018). Los resultados, también, mostraron que los términos «refugiados» e «inmigrantes», generalmente, se usan indistintamente (Brignol & Costa, 2018a; Pereira-Lima & Faria-Campos, 2015).
De los estudios que incluyen el Reino Unido, solo una minoría (16,7%) de los resultados mostró un tono positivo (Balabanova, 2019; Bates, 2017; Langer & Gruber, 2021; Ryan & Reicher, 2019). En algunos casos, la representación positiva fue el resultado de circunstancias especiales, por ejemplo, la campaña de la Agencia de la ONU para los Refugiados que buscó aumentar el sentimiento positivo relacionado con los refugiados (Balabanova, 2019). Otros ejemplos de representación positiva fueron en respuesta a escándalos relacionados con el comportamiento hostil contra los inmigrantes o periódicos que retratan a los inmigrantes de manera positiva en oposición a las violaciones de derechos humanos en su contra (Bates, 2017; Langer & Gruber, 2021; Ryan & Reicher, 2019). En casos raros (4,3%), los estudios en ambos países se refirieron a discursos positivos que estaban vinculados a marcos de héroes (Ryan & Reicher, 2019; Zanforlin & Cogo, 2019). Sin embargo, los marcos de héroes retratan a los inmigrantes de manera positiva cuando los inmigrantes han sido aceptados y adaptados para encajar en la cultura del país de acogida (Shan-Jan, 2019). La representación positiva también se encuentra en medios alternativos, como muestran algunos artículos relacionados con el contexto brasileño (Aragão & Santil, 2018; Brignol & Costa, 2018b; Cogo, 2018). En estos medios de comunicación, algunos temas predominantes son la ciudadanía, la participación política y social, la integración, la valorización de la cultura, la exposición del racismo y la información útil para esos grupos.
En los discursos políticos, los programas de inmigración liberales se presentan como una opción «justa» fundada en métodos meritocráticos, siempre que estos programas dicten qué grupos de inmigrantes deben ser aceptados (Gibson & Booth, 2017). La investigación muestra conexiones entre el crecimiento del Partido de la Independencia del Reino Unido (UKIP, por sus siglas en inglés), el sentimiento antimigratorio y anti-Unión Europea (UE), el referéndum de la UE en 2016 y el Brexit (Evans & Mellon, 2019). El UKIP utilizó regularmente el lenguaje populista para atraer a la gente «común», disminuyendo las élites y evocando las diferencias entre los británicos y los demás (Hughes, 2019), en un intento por impulsar su éxito. Políticamente, Brasil se enfrentó a una situación similar. Hasta la elección del presidente Jair Bolsonaro, los políticos brasileños tendían a utilizar discursos a favor de los inmigrantes y refugiados (Cogo, 2018; Dadalto, 2013); Bolsonaro, por otro lado, retrata a los inmigrantes como el enemigo (Silva, 2020). Al igual que el UKIP, Bolsonaro ganó visibilidad al adoptar un discurso populista que separaba a «nosotros» de «ellos», criticaba el sistema y el establishment, condenaba la corrupción y adoptaba una perspectiva nacionalista.
Esta revisión sistemática de la literatura de estudios revisados por pares que examinan las representaciones de los medios de comunicación de inmigrantes y refugiados en Brasil y el Reino Unido reveló similitudes y diferencias en la forma en que se llevó a cabo la investigación en estos dos países. Los estudios centrados en Brasil fueron predominantemente locales, mientras que, en Reino Unido, por lo general, adoptaron un enfoque comparativo que incorporó a otros países. Sin embargo, estos estudios comparativos se llevaron a cabo principalmente en países europeos y del hemisferio norte, centrándose en países WEIRD. Los resultados, también, muestran diferencias en los métodos elegidos para los estudios según el país en el que se realizaron. En Brasil, un enfoque cualitativo fue más popular, mientras que los métodos cuantitativos fueron más prevalentes en el Reino Unido. Una posible explicación de la diferencia en los métodos utilizados podrían ser las diferentes tradiciones de investigación y la desigualdad en el acceso a la infraestructura de investigación. Estas diferencias, también, demuestran lo variadas que son las tradiciones de investigación en cada país. Brasil, por ejemplo, está influenciado por la investigación en comunicación anglófona, latinoamericana y francesa, y se centra en enfoques críticos de los medios y la comunicación. Además, los países WEIRD del hemisferio norte tienen más recursos para dedicar a la investigación, mientras que las universidades de América Latina, incluidas las facultades de comunicación brasileñas, a menudo carecen de acceso a bases de datos de noticias y software estadístico (Skoric, 2014; Zelenkauskaite & Bucy, 2016).
Diferentes estudios en esta revisión, también, se centraron en diferentes plataformas de medios. Los estudios centrados en Brasil analizaron una amplia gama de medios, incluidos periódicos, televisión, redes sociales o una combinación de dos o más. Por el contrario, la investigación centrada en el Reino Unido se concentró, principalmente, en los periódicos; la prevalencia de artículos periodísticos en estos estudios se debe, probablemente, al hecho de que son fácilmente accesibles a través de archivos digitales, mientras que la recopilación de datos de los medios de difusión es más difícil. Los resultados, también, demuestran que la investigación, tanto en Brasil como en el Reino Unido, tiende a centrarse principalmente en los medios heredados, con plataformas de comunicación alternativas que rara vez se estudian. La aparición de nuevas voces y su posible participación en las redes sociales ha pasado casi desapercibida. Esto es, posiblemente, el resultado de la influencia significativa que los medios de comunicación heredados tienen en la agenda de toda la sociedad (Langer & Gruber, 2021).
Aunque ambos países tienen diferentes medios de comunicación, sistemas políticos y diferencias culturales significativas, los resultados muestran que los discursos sobre la inmigración son predominantemente negativos. En línea con revisiones sistemáticas anteriores que muestran el dominio de las fuentes de la élite política en los medios heredados (Consterdine, 2018; Eberl et al., 2018), nuestros hallazgos demuestran que los grupos de inmigrantes, generalmente, están subrepresentados y, rara vez, se incluyen como fuentes en estos discursos. En cambio, otros grupos se comunican por ellos, como las autoridades nacionales y los grupos o representantes a favor o en contra de la inmigración. Los estudios revelaron que los inmigrantes y refugiados están mejor representados en los medios alternativos, lo que les ofrece una plataforma para expresar sus opiniones con un encuadre menos estereotipado en comparación con los medios convencionales (Aragão & Santil, 2018; Cogo, 2018; Kaleda, 2014).
Los refugiados son enmarcados como víctimas vulnerables, sufrientes, indefensas y como una masa de personas (Kaleda, 2014; Morais & Santos, 2017). En algunos casos, los conceptos se usan indistintamente, con «inmigrantes» y «refugiados» como sinónimos, o las categorías se superponen, generando y reforzando estereotipos (Mizga & Trovão, 2018). Tanto los inmigrantes como los refugiados se representan como amenazas para la cultura, el estado de bienestar y la salud pública (Hamlin, 2016; Pruitt, 2019; Sacramento & Machado, 2015). Las metáforas que describen a los refugiados e inmigrantes como una «invasión» que está «inundando» un país promueven en la imaginación pública la sensación de que estos grupos son peligrosos o amenazantes, lo que aumenta el miedo hacia ellos. Estos hallazgos están en línea con estudios anteriores, en los que los inmigrantes y refugiados, a menudo, se enmarcan como amenazas culturales, económicas o criminales (Consterdine, 2018; Eberl et al., 2018). La presencia en estos estudios de los marcos de amenaza, víctima y héroe refleja los hallazgos de Benson (2013), que sugieren una estandarización de los marcos en ambos países.
Además, este tipo de encuadre, también, contribuye al proceso de otredad, en el que una sociedad se divide en «nosotros» y «ellos». Estos marcos estereotipados son, particularmente, prevalentes en los discursos populistas, diseñados para crear grupos de otros, o extraños, que son vistos como peligrosos enemigos de la nación. Los estereotipos negativos, también, se articulan con el discurso de odio (Paz et al., 2020), y un estudio anterior mostró que las formas de discurso de odio son más comunes hoy en día en los medios tradicionales (Winiewski et al., 2017) que, a menudo, reproducen insultos dirigidos a grupos minoritarios a través de declaraciones de otros, como las de líderes populistas. Sin embargo, incluso antes de la elección de los líderes populistas, existían marcos que dividían a los grupos internos de los externos, y una asociación entre la inmigración y la invasión. Esto deja claro que los marcos prevalecen a lo largo de muchos años y que, incluso si pueden ser dinámicos, crean cogniciones comunes y producen vínculos sociales que son colectivos y resistentes al cambio. Los resultados anteriores demuestran que las personas más expuestas al discurso de odio son más propensas a utilizar el discurso de odio y a apoyar medidas represivas dirigidas a inmigrantes y refugiados, como el cierre de fronteras. Además, el incremento del discurso de odio, también, está asociado con la insensibilización de las personas hacia este tipo de discurso (Winiewski et al., 2017). Aunque predominan las representaciones negativas, los resultados también revelaron algunos discursos positivos tanto en Brasil como en el Reino Unido. Las representaciones positivas, generalmente, se asociaban con eventos excepcionales y únicos, como deportaciones ilegales o controvertidas, problemas de discriminación o amnistía para inmigrantes; o con fechas memorables, como el Día Mundial del Refugiado (Balabanova, 2019; Bates, 2017; Langer & Gruber, 2021; Ryan & Reicher, 2019; Zanforlin & Cogo, 2019). Otra representación positiva frecuente es el marco de héroe, que encapsula una noción neoliberal de inmigración en la que el refugiado o inmigrante es responsable de su propio éxito, sin que el Estado tenga ninguna responsabilidad al respecto.
El objetivo de esta revisión sistemática de la literatura fue analizar investigaciones sobre representaciones mediáticas de inmigrantes y refugiados en Brasil y en Reino Unido, dada la ausencia de estudios comparativos relacionados con la inmigración y los medios de comunicación en estos dos países. Esta revisión buscó primero responder a las siguientes preguntas: ¿qué métodos de investigación se utilizaron en estos estudios y cómo varió la representación entre Brasil y el Reino Unido en los hallazgos de la literatura académica? Este artículo evalúa los patrones que existen en estudios que incluyen a ambos países y destaca las principales diferencias y similitudes entre los dos, mediante la revisión sistemática de la literatura académica existente sobre las representaciones de la inmigración en los medios de comunicación en ambos países. Este es el primer examen comparativo de este tipo, y su objetivo es allanar el camino para otros estudios comparativos empíricos que incorporen el hemisferio sur y el norte, comparando países WEIRD y no WEIRD.
Nuestro estudio también reveló diferencias en términos de qué métodos se utilizaron en la investigación centrada en Brasil frente al Reino Unido. Para los estudios relacionados con el Reino Unido, sugerimos el uso de métodos adicionales, incluidos enfoques de método mixto y estudios comparativos que incorporen el hemisferio sur. La investigación centrada en Brasil se puede beneficiar de enfoques más cuantitativos. En todos los casos, nuestros resultados revelaron un enfoque en los medios y periódicos heredados, con exclusión de las plataformas de comunicación alternativas y otros medios de comunicación. Por lo tanto, la investigación futura también debe analizar los medios alternativos, comparar los medios heredados y alternativos, y centrarse en otros medios informativos. Las plataformas de comunicación alternativas, también, pueden ofrecer una perspectiva invaluable de la cobertura de inmigración para aquellos que deseen elaborar un modelo ético ideal para cubrir el tema.
Se ha demostrado que los estudios comparativos, incluidos los del Reino Unido, tienden a concentrarse en países WEIRD, mientras que hay una falta de estudios comparativos que incluyan a Brasil y a otros países del hemisferio sur. Es importante enfatizar que los estudios comparativos que incorporan el hemisferio sur y norte son esenciales para una mejor comprensión de las similitudes y diferencias en juego en relación con los medios de comunicación y la inmigración. La limitación de esta investigación es el hecho de que se concentra en solo dos países. La investigación adicional centrada en otras naciones de los hemisferios norte y sur puede ofrecer más información sobre otras similitudes y diferencias. También, recomendamos realizar más investigaciones que comparen diferentes países de Asia, África y América Latina con países del hemisferio norte. Fortalecer e internacionalizar la investigación que se produce en el hemisferio sur es valioso para una perspectiva más amplia y descolonizadora, ya que la producción científica a menudo se occidentaliza.
Por último, una revisión sistemática de la literatura tiene, por su propia naturaleza, varias limitaciones; una búsqueda por palabras clave, por ejemplo, a veces puede excluir resultados esenciales de investigación. Otras revisiones sistemáticas de la literatura y metanálisis que utilizan criterios de investigación adicionales pueden apuntar a otras vías importantes de investigación. Buscamos términos como migración, inmigración y refugiados. Los estudios adicionales pueden incluir palabras clave como extranjero, extranjeros ilegales, solicitantes de asilo, estudiantes internacionales o expatriados.
Este estudio contribuye a nuestra comprensión de la representación de la inmigración en los medios de comunicación de Brasil y del Reino Unido, analizados en los estudios. Este artículo revela las similitudes y diferencias entre los estudios que examinan los medios de comunicación y la migración tanto en el Reino Unido como en Brasil. Destaca una estandarización del encuadre, la prevalencia de un tono negativo en los medios analizados en los estudios, el silenciamiento de las voces de migrantes y refugiados, y las diferencias en los métodos de investigación aplicados. La presente investigación y sus resultados abarcan países tanto del hemisferio norte como sur; es evidente que hay una repetición de marcos relacionados con temas de inmigración en ambos. Los medios heredados, generalmente, representan el tema negativamente, centrándose en aspectos como amenazas a la economía o la seguridad. Por lo tanto, las conclusiones muestran que los medios de comunicación, en general, contribuyen a la creación de estereotipos negativos, lo que se ha demostrado que ayuda al aumento de la incitación al odio y la violencia contra los inmigrantes y los refugiados. Para mejorar la representación, los medios de comunicación deben hacer hincapié en las contribuciones de los inmigrantes y los refugiados para aumentar las asociaciones positivas y adoptar una visión equilibrada que destaque diferentes ángulos.
Idea, I.G.; Revisión de literatura (estado del arte), I.G.; Metodología, I.G..; Análisis de datos, I.G.; Resultados, I.G.; Discusión y conclusiones, I.G., Redacción (borrador original), I.G.; Y.D.; Revisiones finales, Y.D.; Diseño del Proyecto y patrocinio, D.A.A.D. (1)
Published on 31/03/22
Accepted on 31/03/22
Submitted on 31/03/22
Volume 30, Issue 1, 2022
DOI: 10.3916/C71-2022-04
Licence: CC BY-NC-SA license
Are you one of the authors of this document?